您的位置 首页 电影资讯

《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场

《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m

2024年,恰逢中法建交六十周年这一历史性时刻,一部承载着深厚文化意义与外交情谊的合拍纪录电影《》于11月13日在香港璀璨首映。这部影片不仅是一次视觉盛宴,更是两国文化交流互鉴的生动例证,其重要性不言而喻。
为了更加贴近港澳地区观众的观赏习惯,出品方精心制作了繁体字幕版,并特邀中国播音主持界的佼佼者、广州台粤语主持梁皓明担纲粤语配音,这一贴心之举无疑拉近了影片与本地观众的距离,使得这段跨越时空的历史对话更加亲切可感。
《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场-1
首映礼上,星光熠熠,来自政府、媒体、文化界的众多嘉宾齐聚一堂,共同见证了这一文化盛事。中央政府驻港联络办宣文部副部长孙兆敏、中共广州市委常委、宣传部部长杜新山等领导的出席,不仅体现了对影片的高度重视,也彰显了中法文化交流在中国内地与香港地区的深远影响。随着金色铜锣的响亮敲击,不仅预示着《康熙与路易十四》在香港的正式启航,更寄托了对影片口碑与票房双丰收的美好祝愿。
影片出品人、广州市广播电视台台长陈家成在致辞中分享了影片近期获得的荣誉:先是于洛杉矶第20届中美电影节上荣获“金天使”最佳纪录电影奖,又入围第37届中国电影金鸡奖最佳纪录/科教片提名,并斩获第三届华语纪录电影大会“金海鸥”推优盛典文化历史类推荐作品奖。这一系列成就,无疑是对影片制作团队辛勤付出的最好回馈,也是对中国纪录片走向国际舞台的一次有力证明。
《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场-2
陈家成还深情回忆了影片在巴黎首映时与法国观众的互动,其中一位法国老太太将影片误认为是故事片,却恰好反映了这段历史的浪漫色彩在两国人民心中的共鸣。而一位法兰西科学院教授的提问,则引发了关于东西方文化交融与思想碰撞的深刻思考。陈家成以雨果的名言回应,强调心灵的广阔与文化的相通,这正是《康熙与路易十四》想要传达的核心价值。
英皇影院集团总经理袁彦文在致辞中表达了对影片的自豪与期待,他呼吁社会各界共同努力,让这部充满历史意义的作品触及更多观众,特别是年轻学生群体,激发他们对历史的兴趣与思考。
《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场-3
首映礼现场,除了来自政府、媒体、文化界的嘉宾外,还有众多粤港澳三地知名艺人、博主等社会各界人士共襄盛举。他们的到来,不仅为首映礼增添了更多光彩,也彰显了《康熙与路易十四》作为文化交流桥梁的重要作用。
《康熙与路易十四》通过中法专业团队的精心制作,展现了康熙大帝与路易十四两位帝王之间鲜为人知的交往历史,生动诠释了“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富”的深刻内涵。影片的成功,不仅是对历史的致敬,更是对未来文化交流与合作的美好期许。随着影片在香港乃至全球范围内的放映,相信它将进一步促进中外文化的相互理解和尊重,为构建人类命运共同体贡献力量。

热门文章

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注