博主批评王家卫版《繁花》:原著独一无二太宝贵,何必呈现在大银幕上
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
1月2日,博主西窗随记发表了一篇名为《繁花》的剧评,对剧版《繁花》与原著小说《繁花》之间的截然相反进行了分析。西窗随记认为,剧版《繁花》顶着如此独特的作品名字,却呈现了一个标准化的故事,实在是令人感到迷惑和不解。
小说《繁花》以其独特的风格和剧情打动了很多读者的心。它以细腻的描述和真实的情感展现了现实生活中的酸甜苦辣,引起了读者的共鸣和思考。小说中的每个人物都有着自己独特的性格和遭遇,他们的故事交织在一起,形成了一个真实而深刻的画卷。小说通过对人性的描绘和思考,呈现了社会现实的复杂性和悲喜交加的人生。
然而,剧版《繁花》与原著小说却截然相反。在剧版中,人物形象被简化为典型的角色,剧情被改编为标准化的套路。原本细腻的情感描写和情节推进被抛弃,代之以琐碎的情节以及充斥着商业化元素的套路剧情。剧版《繁花》对原著的改编过度泛化了故事主线,舍弃了原著所具有的复杂性和深度。
对于这样的改编选择,西窗随记表达了强烈的不满和困惑。她认为,顶着《繁花》这样的优秀作品名字去拍摄一个如此标准化的故事是完全没有必要的。原著小说《繁花》因为它的独特性、深度和与生活的契合度而受到读者的喜爱,而这种改编却使得剧版《繁花》丧失了原作的精彩之处,成为了一个普通和平庸的作品。
西窗随记在文章中对这样的改编提出了质疑,她认为这种商业化的改编是对原作作品的不尊重和背离。原作小说《繁花》中的精神与深意被改编为了只迎合观众口味的商业需求,忽略了观众对高质量作品的追求。西窗随记认为,这样的改编只是为了博取市场的眼球和追逐短期利益,而忽视了长远发展和文化价值的培育。
通过这篇文章,西窗随记向读者抛出了两个问题:何必去拍一个如此标准化的故事?何苦去改编一部原作优秀的小说呢?这两个问题道出了她对剧版《繁花》改编的深深疑虑。她希望观众和制片方能够认真思考这两个问题,关注作品的质量和精神内涵,而不仅仅是追求商业利益。
总而言之,西窗随记在这篇剧评文章中对剧版《繁花》和原著小说《繁花》之间的差异表示了强烈的不满和困惑。她认为,改编过度商业化的剧版丧失了原著小说的精彩之处,对观众和原著的尊重以及对文化价值的培育都产生了负面影响。她希望通过这篇文章引发对于商业化改编的思考,让观众和制片方注重作品的质量和创作精神。